Látogasson el a Continentalba

Učenice: Elena Suknović, Teolinda Glavaš, Jovana Tumbas Loketić, Dunja Nimčević, Dunja Dražić, Dajana Vujković Bukvin, Anđela Stantić, Nađa Kopilović i Vedrana Nimčević posetile su, u pratnji nastavnice Anite Kopilović, kompaniju Continental ContiTech Fluid u Subotici, povodom obeležavanja Dana devojčica u IKT sektoru.
Ovaj dan se obeležava sa ciljem da se devojčice, učenice sedmih i osmih razreda osnovnih škola osnaže prilikom odabira budućih profesija i da ne podležu stereotipima, te da biraju svoj poziv u - netipično ženskim, zanimanjima. Tokom posete, učenice su imale priliku da se upoznaju sa kompanijom Continental i programom dualnog obrazovanja, obiđu deo proizvodnog pogona, i upoznaju se sa zaposlenim ženama u kompaniji. Saznali su koji su to ciljevi zaposlenih, kakve veštine, znanja i sposobnosti podrazumevaju radna mesta smenovođe i inženjera industrijalizacije proizvoda, kao i prednosti i nedostatke tih radnih mesta.

Ekumenikus pano a húsvét számára

Uskrs je najveći Kršćanski blagdan. U našoj školi djeca su se ujedinila na izradi zajedničkog panoa i pokazala kako oni vide Uskrs. Upravo onako kako ga vidi i želi naš Isus - u zajedništvu. Isus je u svojoj velikosvećeničkoj molitvi, molio Oca: „...da svi budu jedno...“ i time dao jasnu smijernicu u svom nauku. Uskrs ili Vaskrs slavi se čistim i radosnim srcem te su upravo tu poruku prenijela sa svojim radovima djeca sa pravoslavnog i katoličkog vjeronauka uz pomoć svojih vjeroučitelja Srđana i Zorice.
Sretan Uskrs - Hristos Voskrese!

A szociális játékok napja

U ponedeljak, 11. aprila, smo obeležili Međunarodni dan društvenih igara. Po izboru dece, odigrali smo matematičku igru: Sabiranje i oduzimanje. Učenici 1.c bili su figurice, a - igrom sreće, prvo mesto je osvojio Nikola Saulić, drugo mesto - Nina Kolar, a treće - Andrej Pejić.

Vesna Parun születésének évfordulója

U utorak, 12. travnja, učenici 5. a razreda su, zajedno sa svojim nastavnikom hrvatskoga jezika i književnosti Brunom Dronjićem, obilježili 100. godišnjicu rođenja hrvatske pjesnikinje Vesne Parun (10. travnja 1922. - 25. listopada 2010.).
Današnje obilježavanje Vesnina 100. rođendana obuhvaćalo je tri dijela rada. Prvi su dio sata učenici u skupini odgovarali na pet zadataka vezanih uz nekolicinu odabranih Paruničinih pjesama, koji su uključivali prepoznavanje i slaganje dijelova pjesama u jednu, vodeći se motivskom podudarnošću te određivanja teme, motiva i usporedbi u jednoj od sastavljenih pjesama, koju su odabrali. Učenici su na navedeni način primijenili znanja koja su stekli na nastavi hrvatskoga jezika i književnosti tijekom godine. U drugom su dijelu sata, nakon što su završili zadatke, izradili plakat s odabranim pjesmama, citatima i slikama Vesne Parun te kratkom biografijom. U završnom, trećem, dijelu sata, učenici su izražajno pročitali odabranu pjesmu.
Učenici nisu krili zainteresiranost za Vesnino umijeće prodiranja u svijet djeteta svojim dovitljivim metaforama, koje su čitljive na razne načine te izazovne i za odraslu čitalačku publiku.

A horvát Nyelv Hónapja

A Horvát Nyelv Hónapja alkalmából az 5. és 8. osztályos tanulók horvát nyelvet tanító tanáraikkal - Bruno Dronjić és Morena Rendulić-tyal a fenti eseményeket a horvát írók történelem során átívelő időképek előállításával és alapvető életrajzi bibliográfiai adataival jelenitette meg.
A régi horvát írók a horvát nyelv szempontjából nagy jelentőségű birnak. Marko Marulić és Andrije Kačić Miošić irodalmi szövegei nyelvi formáló értékekkel birtak a 18. és a 19. században. Az irodalmi szöveg még ma is a kifejezőkészség kifejezésének és kifejezésének modellje minden polgár számára. Ezért minden nyelvi kultúra megkerülhetetlen alapját képezi az irodalmi hagyomány ismerete annak kezdeteitől - az ötletgazdáktól (a középkori aláírás nélküli irodalmi szövegek szerzőitől) a kortárs szerzőkig.
A diákok az író nevével, műveivel, karakterével és munkásságának idejével ismerkedve megteszik az első lépéseket a horvát irodalmi örökség történeti kontextualizálásában. Az idővonal készítésének buzgalmából ítélve a fenti tanítási tartalom elsajátításának választott, az évfordulóhoz illő módja teljes sikernek bizonyult! Lásd a képgalériát.

Fordítás: Ibolja Vitasović

Nemzeti könyv

Povodom obeležavanja Nacionalnog dana knjige, 28. februara, u školskoj biblioteci sprovedena je aktivnost pod sloganom Čitajmo glasno. Ovu akciju već peti put organizuje Društvo školskih bibliotekara Srbije. CiLj aktivnosti jeste podsticanje čitanja, negovanje maternjeg jezika, kulture čitanja naglas i čitalačke pismenosti, kao i promocija rada školskih bibliotekara.
UčiteLjica IboLja Vitasović i učenici Đačkog parlamenta su, tačno u 11:55, čitali glasno poeziju na srpskom i hrvatskom maternjem jeziku. Izabrana je baš ova satnica kako bi se simbolično skrenula pažnja da je 5 do 12 da se okrenemo negovanju knjige i kulture uopšte. Nézd meg a videót.

Rózsaszín ingek

Svake poslednje srede u februaru mesecu u školi se, sada već tradicionalno, obeležava Dan ružičastih majica.
Svi naši učenici, kroz različite aktivnosti, a sa svojim učiteljima i odeljenjskim starešinama, su učestvovali u radionicama na temu borbe protiv vršnjačkog nasilja. Većina učenika, kao i zaposlenih, su obukli ružičaste majice u kojima su se fotografisali ispred, tematski uređenog, panoa na ulazu u školu.
Na času Likovne kulture učenici su pravili bedževe u vidu malih ružičastih majica, kao simbol borbe protiv vršnjačkog nasilja.
Obeležavanje ovog dana upotpunila je i radosna vest da su učenici naše škole sa svojim mentorima osvojili prvo mesto u kategoriji autorske pesme Ljubav je od svega jača na konkursu Drugarstvo je od svađe slađe, koji je organizovala Osnovna škola ,,Jovan Mikić“ iz Subotice. Četrnaest učenika viših razreda posetili su, 23. februara, školu ,,Jovan Mikić" u Subotici, u pratnji direktorice škole, Stanislave Stantić Prćić i nastavnica: Sandre Ilić Kostić i Danijele Radnić, gde su im uručene: nagrada, diploma i zahvalnica.
Učenici su bili presrećni jer su na ovaj način dali mali, ali veoma značajan, doprinos borbi protiv vršnjačkog nasilja. Lásd a képgalériát