In honor of Balint Vujkov – Grandpa

On Thursday, October 20, the students of our school attended a one-hour ceremony called „Folk literature at school in honor of Balint Vujkov - Grandpa", which took place in the hall of „Bunjevačko kolo" in Subotica. Students had the opportunity to watch interesting performances by students from Đurđin and Subotica and listen to interesting musical pieces. In addition to the performances and the musical part, the students were introduced to the literary work of Balint Vujkov. During one part of the program, numerous prizes were awarded to the students who answered the questions correctly. At the end of the program, representatives of the schools went on stage and received a copy of the collection „Fables and short stories" by Balint Vujkov. You can see the photos here.

Translation: Miroslav Rauš

For grandparents

Učiteljice: Jelena, Tatjana i Zorica i nastavnici engleskog jezika: Strahinja i Svetlana, zajedno sa vaspitačicom Jelicom, su 4. novembra pripremili priredbu za bake i deke. Nakon pesmica, skečeva i recitacija, deca su se takmičila, u paru sa bakama i dekama, u raznim starinskim veštinama. Svi takmičari nagrađeni su aplauzom, ali i poklonima. Zahvaljujemo se na saradnji svim roditeljima, koji su - od izrade kostima za skečeve, preko izdašnih donacija hrane i kućnih potrepština za poklone, do pečenja kolača za svu decu, doprineli da ovaj događaj bude prava svečanost. You look at the picture gallery.

A truce day in the First World War

Učenici osmog razreda su, ukrašavanjem panoa, upoznali svoje vršnjake o
ovom važnom prazniku - kako za našu zemlju, tako i za ceo svet.

Children’s Week in Gornji Tavankut

Prvi dan Dečije nedelje u područnom objektu u Gornjem Tavankutu, kao i uvek, obeležen je izradom „Table prijateLjstva". Deca su napravila i ukrasila koverte u koje će, svakog dana ove nedeLje, stavLjati poruke prijateLjstva, slatkiš ili neku drugu sitnicu, kao znak pažnje i to prvo svom tajnom prijateLju, a zatim i ostalim drugarima - kojima žele.
Druga aktivnost bila je, deci omiLjena, prodajna izložba igračaka. Učenici su mogli da razmenjuju ili kupuju igračke po unapred dogovorenim pravilima na nivou objekta i po simboličnim cenama. Da je svako pronašao sebi nešto dragoceno govore njihovi široki osmesi po povratku kući.
Sve aktivnosti, trećeg dana Dečije nedelje, bile su uokvirene Pravom na igru.
Nakon dvadesetominutne radionice tumačenja desetak dečijih prava, ostatak aktivnosti se odvijao na školskom dvorištu.
Učenici su se takmičili u dve discipline: skakanju u džakovima i nošenju kokošijeg jajeta u kašici.
PohvaLjujemo sve učenike, a najboLji su bili:
- Skakanje u džakovima:
1. mesto - Aleks Dimitrijević (4.c),
2. mesto - Andrej Pejić (2.c),
3. mesto - Marko Davčik (1.c) i
4. mesto - Nikolina Saulić (3.c).
- Kašika i jaje:
1. mesto - Mate Bercan (4.c),
2. mesto - Vedrana Saulić (1.c) i
3. mesto - Anamarija Vujković Lamić i Nikolina Saulić (3.c).
Učenici Gornjeg Tavankuta su današnji sunčan dan (četvrtak) proveli u Zoološkom vrtu Palić.
Poslednja aktivnost Dečije nedelje u područnoj školi u Gornjem Tavankutu bile su „Igre bez granica".
Deca su podeLjena u tri mešovita tima: zeleni, plavi i crveni. Timovi su se takmičili u četiri štafetne igre: u provlačenju kroz obruč u trku, u brzom trčanju, u prenošenju obruča u paru bez ruku i u prenošenju obruča u krugu bez puštanja ruku. You look at the picture gallery.

Children’s Sunday in Donji Tavankut

Kreativno-radni dan u školi

U sredu 5. oktobra učenici 5.a i 6.a učestvovali su u kreativno-radnom uređenju školskog atrijuma u okviru Dečije nedelje. Tom prilikom učenici 5.a su od drveta izrađivali kućicu za vevericu koja stanuje u našem atrijumu. U izradi kućice pomagala im je Branka Milojević. Neki od njh su skupljali i reciklažni materijal, dok su drugi pomagali u uređenju atrijuma. Učenici 6.a bavili su se vrtlarskim radovima pa su doneli nešto „zimskog“ cveća i okopavali prostor oko jezerceta i kamenjara.

Poslednji dan Dečije nedelje

Poslednji dan Dečije nedelje učenici viših razreda su proveli „slatko“ . Tokom celog prepodneva tražilo se slobodno vreme kako bi svako odeljenje viših razreda pripremilo svoju poslasticu. Bilo je raznih vrsta slatkiša-od kuglica i popsija, voćnih salata, rolata, kesten pirea, palačinki, mafina, čiz kejkova, čokoladne fontane... Učenici su svoje poslastice izložili u holu škole, a zatim je žiri sačinjen od kuvarice Anice, psihološkinje Dragane i predsednice Učeničkog parlamenta Teolinde obišao sva odeljenja, probao neke slatkiše i ocenjivao nekoliko kategorija. Koje kategorije su se ocenjivale učenici će saznati za nedelju dana kada će im biti uručene diplome.

Nagrade za učešće na „slatkom“ danu

Poslednjeg dana Dečije nedelje učenici viših odeljenja imali su „slatki „ dan. Već smo pisali o tome kako su učenici obeleželi taj dan, ali smo i rekli da će biti nagrađeni u različitim kategorijama. U petak 14. oktobra, nakon velikog odmora, učenicima su uručene njihove diplome. Odeljenja su nagrađena u sledećim kategorijama:
5.a - nagrada publike,
5.b - najkreativnije poslastice,
6.a - najzdravije poslastice,
7.a - najukusnije poslastice,
7.b - najbolja dekoracija,
8.a - najraznovrsnije poslastice i
8.b - timski rad.

No Images found.


Učenici nižih razreda obeležili su prvi dan Dečje nedelje pod sloganom „Šta deci treba da rastu do neba”. Svakog dana će svojim aktivnostima pokazati šta im to treba da rastu do neba. Danas su ocrtavali svoje dlanove i dlanove svojih drugova, isecali iscrtano i lepili, tako da simbolizuje - rukovanje, povezanost, zajedništvo i drugarstvo.
Drugog dana Dečije nedelje učenici su nastavili da pokazuju šta im to treba da rastu do neba. Kroz radionice „izrade životinja od voća i povrća“ podsetili su se da im vitamini trebaju da bi porasli.
Trećeg dana Dečije nedelje učenici nižih razreda su „pravili suncokrete“ od papira i čitali pesme o njima. Zašto suncokret? Suncokret liči na Sunce. A Sunce je potrebno suncokretu da bi mogao da raste, a potrebno je i deci.
Danas (četvrtak) su učenici organizovali prodaju igračaka. Dogovor bio je da cena ne sme biti veća od 50,00 dinara. Prodavali su igračke kojima su se do sada igrali, a „nove” su kupovali od svojih drugova. Uživali su u ulogama prodavaca, a zatim i u ulogama kupaca.
U petak, 6. oktobra, učenici su pokazali da im i vežbanje i igranje „treba da bi rasli do neba“. U mešovitim ekipama igrali su štafetne igre, trčali, skakali, navijali, smejali se - i tako završili ovogodišnju Dečiju nedelju.

Girl’s day in ICT sector

2023.

Ovaj Međunarodni dan obeležen je 27. aprila.
Jedna od važnih aktivnosti u okviru manifestacije je poseta devojčica kompanijama i susreti sa uspešnim poslovnim ženama, koje devojčicama mogu poslužiti kao uzor. Ove godine, nastavnica Anita Kopilović je povela zainteresovane učenice 7. i 8. razreda u posetu kompaniji ContiTech Fluid.
Zaposlene žene u ovoj kompaniji su: predstavile svoju firmu, svoje uloge u njoj, iz koje su struke, na kojoj poziciji rade, kako je tekao njihov početak i razvoj karijere... Naše učenice su pažljivo slušale i bile veoma zainteresovane.


2022.

Učenice: Elena Suknović, Teolinda Glavaš, Jovana Tumbas Loketić, Dunja Nimčević, Dunja Dražić, Dajana Vujković Bukvin, Anđela Stantić, Nađa Kopilović i Vedrana Nimčević posetile su, u pratnji nastavnice Anite Kopilović, kompaniju Continental ContiTech Fluid u Subotici, povodom obeležavanja Dana devojčica u IKT sektoru.
Ovaj dan se obeležava sa ciljem da se devojčice, učenice sedmih i osmih razreda osnovnih škola osnaže prilikom odabira budućih profesija i da ne podležu stereotipima, te da biraju svoj poziv u - netipično ženskim, zanimanjima. Tokom posete, učenice su imale priliku da se upoznaju sa kompanijom Continental i programom dualnog obrazovanja, obiđu deo proizvodnog pogona, i upoznaju se sa zaposlenim ženama u kompaniji. Saznali su koji su to ciljevi zaposlenih, kakve veštine, znanja i sposobnosti podrazumevaju radna mesta smenovođe i inženjera industrijalizacije proizvoda, kao i prednosti i nedostatke tih radnih mesta.

Ecumenical Pano for Easter

Uskrs je najveći Kršćanski blagdan. U našoj školi djeca su se ujedinila na izradi zajedničkog panoa i pokazala kako oni vide Uskrs. Upravo onako kako ga vidi i želi naš Isus - u zajedništvu. Isus je u svojoj velikosvećeničkoj molitvi, molio Oca: „...da svi budu jedno...“ i time dao jasnu smijernicu u svom nauku. Uskrs ili Vaskrs slavi se čistim i radosnim srcem te su upravo tu poruku prenijela sa svojim radovima djeca sa pravoslavnog i katoličkog vjeronauka uz pomoć svojih vjeroučitelja Srđana i Zorice.
Sretan Uskrs - Hristos Voskrese!

The day of social games

U ponedeljak, 11. aprila, smo obeležili Međunarodni dan društvenih igara. Po izboru dece, odigrali smo matematičku igru: Sabiranje i oduzimanje. Učenici 1.c bili su figurice, a - igrom sreće, prvo mesto je osvojio Nikola Saulić, drugo mesto - Nina Kolar, a treće - Andrej Pejić.

Anniversary of the birth of Vesna Parun

U utorak, 12. travnja, učenici 5. a razreda su, zajedno sa svojim nastavnikom hrvatskoga jezika i književnosti Brunom Dronjićem, obilježili 100. godišnjicu rođenja hrvatske pjesnikinje Vesne Parun (10. travnja 1922. - 25. listopada 2010.).
Današnje obilježavanje Vesnina 100. rođendana obuhvaćalo je tri dijela rada. Prvi su dio sata učenici u skupini odgovarali na pet zadataka vezanih uz nekolicinu odabranih Paruničinih pjesama, koji su uključivali prepoznavanje i slaganje dijelova pjesama u jednu, vodeći se motivskom podudarnošću te određivanja teme, motiva i usporedbi u jednoj od sastavljenih pjesama, koju su odabrali. Učenici su na navedeni način primijenili znanja koja su stekli na nastavi hrvatskoga jezika i književnosti tijekom godine. U drugom su dijelu sata, nakon što su završili zadatke, izradili plakat s odabranim pjesmama, citatima i slikama Vesne Parun te kratkom biografijom. U završnom, trećem, dijelu sata, učenici su izražajno pročitali odabranu pjesmu.
Učenici nisu krili zainteresiranost za Vesnino umijeće prodiranja u svijet djeteta svojim dovitljivim metaforama, koje su čitljive na razne načine te izazovne i za odraslu čitalačku publiku.

Month of croatian language

Povodom Meseca hrvatskog jezika, učenici 5.a i 8.a su, zajedno sa svojim nastavnicima hrvatskog jezika - Brunom Dronjićem i Morenom Rendulić, obeležili navedeni događaj izradom trake vremena sa slikama i osnovnim biografskim i bibliografskim podacima hrvatskih književnika kroz istoriju.
Tekstovi starih hrvatskih pisaca od velikog su značaja za hrvatski jezik. Književni tekstovi su, od Marka Marulića pa sve do Andrije Kačića Miošića, poslužili jezikoslovcima pri oblikovanju hrvatskog standardnog jezika tokom 18. i 19. veka. I danas književni tekst važi za uzor izražavanja i iskaz izražajnog umeća svim građanima. Stoga poznavanje književne tradicije, od njenih početaka - začinjavaca (autora nepotpisanih književnih tekstova iz srednjeg veka) pa do savremenih autora, nezaobilazna je osnova svake jezičke kulture.
Učenici, upoznavajući se s imenima, delima, likom i vremenom delovanja književnika, čine prve korake u istorijskom kontekstualizovanju hrvatske književne baštine. Sudeći po revnosti izrade trake vremena, odabrani način savladavanja navedenog nastavnog sadržaja, a prigodnog godišnjici, pokazao se kao pun pogodak! You look at the picture gallery.